Juan Nazario confia en Exile y nosotros confiamos en él | Un soñador no sueña solo; hace unos días salté en sus sueños y esto es lo que vi.
Juan Nazario trusts Exile and We trust him | A dreamer never dreams alone; a few days ago I jumped into his dreams and this is what I saw.
Cámara y edición: Luis Uribe
Paulo Prietto es una de las caras más influyentes en el skimboarding; durante años ha impulsado nuestro deporte, dentro y fuera del agua, además es una de las personas más autenticas que podrías conocer…
Paulo Prietto is one of the most influential people in skimboarding; he has been pushing the sport inside and outside the water for years besides, he´s one of the most unique human beings you could ever meet…
Cabo ha sido bastante constante este año, a tan sólo un par de semanas del Cabo Clasico, compartimos esta galería de la gente local de Cabo, a quienes está dedicada Nos vemos en dos semanas.
Cabo has been very consistent this year and we expect it to keep like this for the contest. This gallery shows the talent of some of the local riders and it’s dedicate dot all of them. We are looking forward to seeing you all in two weeks!
I’m a stranger fue filmado durante nuestra ultima aventura en Oaxaca junto a Sam y Jake Stinnett
I´m a stranger features Jake and Sam Stinnett during our last adventure in Oaxaca.
Hace ya 7 días que Jake, Sam y yo llegamos a Oaxaca y, aunque aquí – en Mazunte – día con día conoces gente de todas partes del mundo, las cansadas preguntas ¿dé donde eres? y ¿qué haces aquí?, parecen haber sido olvidadas. Me gusta pensar que los locales, hace años, decidieron enterrar bajo la arena este tipo de preguntas y en lugar de ellas, agregaron a su vocabulario afirmaciones como: “aquí todos somos iguales y convivimos por igual, los puntos cardinales tienen un valor igual a cero¨…
El concurso en Cabo marca el comienzo del United Skim Tour 2012 y el inicio de un cumulo de expectativas respecto a él y es que, esta primer competencia ha puesto en evidencia que esta nueva generación de skimboarders parece dominará el resto del tour…
The Cabo contest represents the beginning of the United Skim Tour 2012. As well, this start sets a bunch of expectations about who’s going to dominate the hole thing. After the Cabo final which was such a motivating battle between …
Más de cinco años de luchar por lograr una parada del UST en Europa… Cuando Aaron me contó esto, logré entender la magnitud del evento. Un concurso más seguramente, pero ¿qué representa esto para el deporte? …
“It has been more than five years that I have been trying to put together a contest in Europe”. When Aaron told me so I understood the dimension of this event. Just another contest for sure but what does this represent to our sport? ..
Luis Uribe
Oktoberfest es la última parada del UST (United Skim Tour) y paradójicamente esta última parada parece marcar el génesis de una nueva etapa para nuestro deporte. Una etapa en la que una ¨nueva¨ generación de jóvenes skimboarders, prácticamente ha dominado…
Oktoberfest is the last stop on the UST; paradoxically, this stop also seemed to have set the beginning of a new episode on the sport of skimboarding. An era where a new generation of young skimboarders have dominated…
Luis Uribe
Skimmexiko ha vuelto y se ve mucho mejor en nuestra opinión, pero eso nos gustaría escucharlo de sus propias voces, así que, aquí les dejamos esta mini-movie de nuestro último viaje a Melaque. Sam Stinnett, Blair Conklin, Jaime Martínez ¨Fido¨, Juan Nazario ¨Bullo¨ y Ken Suzuki. ¡Que lo disfruten!
Skimmexiko is back! and it looks way better in our opinion but we´d like to hear that from all of you. Here it is our first minimovie which was filmed during our last trip to Melaque. It features Sam Stinnett, Blair Conklin, Jaime Martínez ¨Fido¨, Juan Nazario ¨Bullo¨ and Ken Suzuki. Enjoy it!
Juntar un grupo con algunos de lo más jóvenes y más consistentes competidores que tiene actualmente Exile Skimboards para que realicen un viaje en las costas de Jalisco, aquí en México, no suena como una mala idea ¿cierto?. Sí al grupo agregamos a Fido y a un singular francés: Régis Frachon…
Putting together a group of some of the youngest and most consistent exile riders to be sent on a road trip to mainland Mexico doesn´t seem like a bad idea, does it? well if you add to this group of young rippers mexican Fido and a peculiar french guy: Régis Frachon…
Cabo clásico es la primer competencia del¨United Skim Tour”, el cual por primera ocasión agrega a su agenda de competencias otra parada internacional, en Europa y será en esta ocasión Francia la que se anexe al tour. Con dos paradas internacionales: México y Francia, quizá sea este el comienzo…
Cabo classic is the first stop of the United Skim Tour which for the very first time has added to its schedule an european stop in France. Having two international stops in the tour: Mexico and France could represent the beginning of a real skimboarding world tour…
¡VIEJITAS PERO BONITAS!
Estas fotos han estado guardadas por mucho tiempo y han sido tomadas en los últimos cinco años. Algunas de ellas seguro ya las habían visto en este universo del Internet, aun así, estamos seguros que merecen la pena estar en el nuevo sitio. Espero que las disfruten.
These pics have been sitting in my computer for a long time. Maybe you´ve already seen some of them in the Internet but we still believe that they are worth it to be in the new site so I hope you enjoy them.
Alley Oop es toda una institución en el mundo del skimboarding; tienda, campamentos y viajes, todo esto es organizado por su propietario: Jason Wilson quien junto a Paulo Prietto y su Solag Skim School, organizaron este año – por primera vez – una viaje en las playas de Melaque…
Having the opportunity to share this trip with Jason, Paulo and five groms coming from different places in the States, made me wonder why do I keep skimboarding? since life´s changed so much and nowadays work seems to steal all of my time…